![]() | 張會見 系別:韓語語言文學系 職稱:青年副研究員 最高學位:博士 研究方向:漢韓語言接觸史、韓語語法和詞匯 |
學習經歷
2013.09– 2017.08 韓國國立首爾大學,國語國文系,語言學方向,博士。
2011.03– 2013. 08 韓國國立首爾大學🛌🏼,國語國文系,語言學方向,碩士。
2006.08 –2010.08 延邊大學,漢語言文學專業📅,學士😁。
工作經歷
2022.04-今 沐鸣2平台韓語系,青年副研究員
2017.09-2022.02 南京大學沐鸣2平台韓語系🧑🏻,助理研究員
主講課程
《基礎韓國語》《中級韓國語》《韓國社會與文化》《翻譯理論與技巧》
學術論文
張會見·傅夢菊,語言接觸視角下朝、日漢字否定前綴的演變研究[J], 外語研究(CSSCI),2023,40(01): 45-51.
洪聖基·張會見👨👧👦,韓國通識教育的現狀、問題和出路 [J], 通識教育評論, 2023,11:220-240.
張會見·김혜영, 표현구조 측면에서 본 한·중 관용적 직유표현의 언어문화적 차이에 대한 연구, <동서인문학>(KCI등재지) ,제62호, pp.35-66, 2022.02.
張會見, 把字句的諺解對朝鮮語特殊助詞“다가”語法化的影響研究,《漢語史和和漢藏語研究(第9輯)》(CSSCI)🔼🔂,2021.09.
張會見·유소영, ‘크기’와 관련된 비유표현의 한·중 언어문화적 차이에 대한 연구, <국어국문학> (KCI우수등재지) , 제196호, pp.239-272, 2021.09.
장회견, 성분부정 한자어에 대한 연구—표현방책(Encoding Strategy, 表現方策)의 관점에서, <국어국문학> (KCI우수등재지), 제186호, pp.29-63, 2019.09.
장회견, 漢譯本《士民必知》의 翻譯樣相에 대한 연구, <한국문화>(KCI등재지), 제76호, pp.105-126, 2016.12.
장회견, 尤史 金奎植의 教育生涯와 韓國語學 研究, <奎章閣>(KCI등재지), 제49호, pp.569-587, 2016.12.
장소원·장회견, 한국 한자어의 유음첩어(類音疊語)에 대한 연구, <冠嶽語文研究>, 제41호, pp.47-64, 2016.12.
張會見, 명사에 후행하는 ‘조사+다가’구성에 대한 통시적 연구, <국어사연구> (KCI등재지), 제20호, pp.397-426, 2015.03.
主要著作教材等
李錦花·鄭義香·吳玉梅·吳仙花·張會見·金素榮🔄,《新經典韓國語聽說教程1》,2023, 外研社.
科研項目
1. 國家社科基金中華學術外譯項目,《中國天學思想史》韓文版,2021-2024,項目主持人,在研
2. 韓國學中央研究院海外韓國學研究項目🚴🏼♂️,《한·중 직유표현의 언어문화적 차이에 대한 연구》, 2021, 項目主持人,結項
聯系方式
辦公室🚽:外文樓605室
電子郵箱🌐:zhanghuijian@fudan.edu.cn
Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號