張會見

別:韓語語言文學系  

職稱:青年副研究員

最高學位:博士 

研究方向:漢韓語言接觸史、韓語語法和詞匯

學習經歷

2013.092017.08      韓國國立首爾大學,國語國文系,語言學方向,博士。

2011.032013. 08     韓國國立首爾大學🛌🏼,國語國文系,語言學方向,碩士。

2006.08 2010.08    延邊大學,漢語言文學專業📅,學士😁。

工作經歷

2022.04-今                  沐鸣2平台韓語系,青年副研究員

2017.09-2022.02        南京大學沐鸣2平台韓語系🧑🏻,助理研究員

主講課程

《基礎韓國語》《中級韓國語》《韓國社會與文化》《翻譯理論與技巧》

學術論文

  • 張會見·傅夢菊,語言接觸視角下朝、日漢字否定前綴的演變研究[J], 外語研究(CSSCI),2023,40(01): 45-51.

  • 洪聖基·張會見👨‍👧‍👦,韓國通識教育的現狀、問題和出路 [J], 通識教育評論, 2023,11:220-240.

  • 張會見·김혜영, 표현구조 측면에서 본 ·중 관용적 직유표현의 언어문화적 차이에 대한 연구, <동서인문학>(KCI등재지) ,62, pp.35-66, 2022.02.

  • 張會見, 把字句的諺解對朝鮮語特殊助詞다가語法化的影響研究,《漢語史和和漢藏語研究(9)(CSSCI)🔼🔂,2021.09.

  • 張會見·유소영, ‘크기와 관련된 비유표현의 ·중 언어문화적 차이에 대한 연구, <국어국문학> (KCI우수등재지) , 196, pp.239-272, 2021.09.

  • 장회견, 성분부정 한자어에 대한 연구표현방책(Encoding Strategy, 表現方策)의 관점에서, <국어국문학> (KCI우수등재지), 186, pp.29-63, 2019.09.

  • 장회견, 漢譯本《士民必知》의 翻譯樣相에 대한 연구, <한국문화>(KCI등재지), 76, pp.105-126, 2016.12.

  • 장회견, 尤史 金奎植의 教育生涯와 韓國語學 研究, <奎章閣>(KCI등재지), 49, pp.569-587, 2016.12.

  • 장소원·장회견, 한국 한자어의 유음첩어(類音疊語)에 대한 연구, <冠嶽語文研究>, 41, pp.47-64, 2016.12.

  • 張會見, 명사에 후행하는 조사+다가구성에 대한 통시적 연구, <국어사연구> (KCI등재지), 20, pp.397-426, 2015.03.

主要著作教材等

李錦花·鄭義香·吳玉梅·吳仙花·張會見·金素榮🔄,《新經典韓國語聽說教程1》,2023, 外研社.

科研項目

1. 國家社科基金中華學術外譯項目,《中國天學思想史》韓文版2021-2024項目主持人,在研

2. 韓國學中央研究院海外韓國學研究項目🚴🏼‍♂️,·중 직유표현의 언어문화적 차이에 대한 연구,  2021, 項目主持人,結項

聯系方式

辦公室🚽:外文樓605室

電子郵箱🌐:zhanghuijian@fudan.edu.cn 


Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號

沐鸣2平台专业提供:沐鸣2平台沐鸣2👨🏽‍💻、沐鸣2娱乐等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,沐鸣2平台欢迎您。 沐鸣2平台官網xml地圖